happy new year

Nyår, dagen på året man har tillåtelsen att klä upp sig extra. Älskar det. Årets klänning är från Zara.
New Yeas eve, when you're allowed to dress up. Love it. This dress is from Zara. 
 

årsresumé september- december

September: Jag blev ett år äldre och hade en fantastisk födelsedag med allt vad det innebär. Mormor och kusinen åkte tillbaka till Japan.
September: I became one year older and had a fantastic birthday. Grandma and my cousin want back to Japan again.

 

Oktober: Sedan jag kom tillbaka till Sverige hade jag längtat till denna månad för att få se Winnerbäck. Helt fantastiskt, inte minst med min bästa partner in crime från gymnasiet. Denna kväll/ natt var helt fantasisk i Växjö.
October: Since I came back to Sweden I’ve been waiting for this month. To see the one and only Lars Winnerbäck.

 

November: En månad med den fantastiska snön. Mycket bakning och utgångar för min del.
November: A month with the beautiful snow.  A Lot of baking and alcohol.

 

December: Månaden med alla dessa högtider. Advent, födelsedagar, jul och nyår samtidigt som man ska hinna med livet också.
December: The month with heaps of feasts. Advent, Birthdays, Christmas and New year and at the same time I have to catch my own life.

årsresumé maj- augusti

Maj: Det mesta inför livet efter studenten var klart. Behövde komma iväg och åkte till min bror i fina Hällefors och Lokabrunn. Vi var bland annat på supermysigt afternoon tea i Grythyttan, superfint café, det rekomenderas. Det var nu studentfesterna började.
May: The main thing about my life after my graduation was done. Needed to come away and went to my brother in Hällefors and Loka Brunn. We went to afternoon tea, so cozy! The studentparties started.

 

Juni: Den mest händelserika månaden iår. Bal, studentuppdrag, student och utomlands på obegränsad tid. Jag testade livet som backpacker och reste en hel del och hamnade tillslut i Nya Zeeland.

June: What a month. Prom, student treasurehunt, graduation and travelled. I tested the backpackerlife and travelled a lot and went to my final destination, New Zealand.

 

Juli: Den här månaden levde jag på resande fot och fick se det bästa och värsta av två världar. Jag fick lära mig hur bra jag har det i vårt lagom-land, mina vänner och familjen fick en helt ny betydelse och jag fick lära mig att aldrig ta någonting för givet.

July: I lived on the edge and traveled all the time. I saw the best and worst of two worlds. Learned how lucky I'm to live in Sweden, have a great family and friends and learned that I never should take something for granted.

 

Augusti: Jag bestämde mig för att lämna Oceanien och resa hem, utan att berätta för mina vänner om detta. Suprice! Började jobba, köpte Bobby och det bästa var att mormor och min kusin tog sig till Sverige för att hälsa på oss.

August: I decided to come home again. Started to work, bought Bobby and the best of all, grandma and my cousin came to Sweden to visit us